1 Samuel 25:31 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
ini mangindihool sa imo, ukon kasandaran sang tagiposoon sang akon ginoo, nga nakapaagay ka sing dugo sa walay kabangdanan ukon nakatimalus ang akon ginoo sa iya kaugalingon. Kag kon ang Ginoo nakahimo na sing kaayohan sa akon ginoo, niyan dumduma ang imo ulipon.”
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
dayon indi ka magbasol sang imo kaugalingon ukon maghinulsol tungod sa pagpatay nga wala sing kabangdanan ukon sa pagtimalos. Kag kon ang Ginoo maghatag sa imo sing kaayuhan, kon mahimo indi ako pagkalimti.”
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
indi ka pagkonsensyahon tungod nga wala ka nagbalos kag nagpamatay nga wala sing kabangdanan. Kag kon pakamaayuhon ka sang Ginoo palihog indi ako pagkalimti.”