1 Samuel 26:21 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Niyan si Saul nagsiling, “Nakasala ako; balik ka, anak kong David, kay indi na ako maghimo sing malain sa imo, bangud nga ang akon kabuhi mahal sa imo mga mata sining adlaw; yari karon, ako nagpakabuang, kag nagsayup sing lakas.”
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Nagsabat si Saul, “Nagsayop ako. David, anak ko, balik ka! Indi na ako maghalit sa imo liwat, tungod kay wala mo ako ginpatay karon nga gab-i. Nanginbuang ako kag nakahimo sing malaut nga butang!”
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Nagsiling si Saul, “Nakasala ako. Magbalik ka sa akon David, anak ko, kag indi ko na ikaw pag-anhon liwat, kay wala mo ako pagpatya subong. Daw buang ako sa akon ginhimo, kag sala gid ako.”