1 Samuel 27:11 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Kag si David wala sing ginluwas nga buhi nga lalaki ukon babayi, sa pagdala sa ila sa Gat, nga nagasiling, “Basi nga magpanugid sila nahanungud sa amon, nga nagasiling, ‘Amo ini ang ginhimo ni David.’” Amo ini ang iya pamatasan sa bug-os nga tion nga nagpuyo sia sa duta sang mga Filistinhon.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Ginapamatay ni David ang tanan nga mga lalaki kag mga babayi, agod wala sing isa nga makabalik sa Gat sa pagpanugid kon ano ang iya nahimo kag sang iya mga tinawo. Amo ini ang ginhimo ni David sa bug-os nga panahon nga nag-estar sia sa Filistia.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Ginaubos nila ni David pamatay ang tanan nga lalaki kag babayi para wala sing isa nga makakadto sa Gat sa pagpanugid kon ano gid ang iya ginhimo. Amo ini permi ang ginahimo ni David samtang didto siya nagaestar sa teritoryo sang mga Filistinhon.