1 Samuel 28:9 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Ang babayi nagsiling sa iya, “Yari karon nahibaloan mo ang nahimo ni Saul, kon paano nga gintabog niya pa gowa sa duta ang mga manugpagowa sang espiritu kag ang mga manugpakot. Ngaa bala niyan nagabutang ka sing siod sa akon kabuhi sa pagpapatay sa akon?”
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Ang babayi nagsabat, “Nahibal-an mo gid kon ano ang ginhimo ni Haring Saul, kon paano niya gintabog ang mga manughimalad kag ang mga espiritista sa Israel. Karon ngaa nagatinguha ka sa pagdakupdakop sa akon agod mapatay ako?”
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Pero nagsiling ang babayi sa iya, “Ano, gusto mo nga mapatay ako? Nahibaluan mo man siguro kon ano ang ginhimo ni Saul. Ginpahalin niya sa Israel ang mga espiritista pati na ang mga nagapakig-estorya sa kalag sang patay. Gani indi na pag-ibutang sa peligro ang akon kabuhi.”