1 Samuel 5:11 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Busa nagpadala sila kag nagpatipon sing tingub sang tanan nga ginoo sang mga Filistinhon, kag nagsiling sila, “Ipadala ninyo ang kaban sang Dios sang Israel, kag ipabalik sa iya kaugalingon nga duug, agud nga indi niya pagpatyon kita kag ang aton katawohan.” Kay may kalisang nga makamamatay sa bug-os nga banwa. Ang kamut sang Dios mabug-at gid didto;
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Gani ila liwat ginpatawag ang tanan nga mga hari sang mga Filistinhon kag ginsingganan, “Ipabalik ang Kaban sang Kasugtanan sang Israel sa iya kaugalingon nga lugar, agod nga indi kami magkalamatay kag ang amon mga panimalay.” Nagkinagula ang bug-os nga siudad, tungod kay ang Dios nagsilot sa ila sing tama gid.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Gani ginpatawag nila ang tanan nga pangulo sang mga Filistinhon kag ginsilingan, “Ibalik ninyo ang Kahon sang Dios sang Israel sa iya lugar, kay kon indi, magakalamatay kami tanan.” Amo ina ang ila ginsiling tungod kay nagsugod na ang puwerte nga pagsilot sang Dios sa ila banwa. Nagsinala-sala sila kay madamo ang nagkalamatay.