1 Thessalonians 5:8 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Apang kita, sanglit nga iya sang kaadlawon, magbut-anan, kag magsul-ub sang limbutong sang pagtoo kag paghigugma, kag sang pandung sang paglaum sang kaluwasan.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Pero kita iya sang adlaw, kag dapat kita manginbut-anan. Dapat naton isuklob ang pagtuo kag paghigugma subong mga panaming sa dughan, kag ang aton paglaom sang kaluwasan subong helmet.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Pero tungod nga nasanagan na kita, dapat magpugong kita sang aton kaugalingon. Gamiton ta bilang panagang sa dughan ang aton pagtuo sa Dios kag ang aton paghigugma sa iban. Kag gamiton ta bilang helmet ang aton paglaom nga luwason kita sang Dios.