1 Timothy 2:7 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Tungud sini gintangdoan ako nga manugwali kag pinadala (nagasugid ako sang kamatooran, wala ako nagabutig), manunudlo sang mga Gentil sa pagtoo kag kamatooran.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Tungod sini, ginpadala ako subong isa ka apostol: sa pagwali sang Maayong Balita sa mga Hentil, kag pagtudlo sa ila sang matuod nga pagtuo. Wala ako nagabutig, kundi nagasugid ako sing matuod!
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Gani ginpadala niya ako bilang apostol kag manunudlo sa mga indi Judio para iwali ang parte sa pagtuo kag kamatuoran. Nagasugid ako sang matuod sa inyo. Wala ako nagabutig.