2 Chronicles 25:16 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Apang sang nagapakighambal sia ang hari nagsiling sa iya, “Ginhimo ka bala namon nga manuglaygay sang hari? Paumud ka! Ngaa bala nga patyon ka?” Gani nagpaumud ang manalagna, apang nagsiling, “Nakahibalo ako nga ang Dios nagtapat sa paglaglag sa imo, bangud nga naghimo ka sini kag wala magpamati sa akon laygay.”
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Si Amasias nagsabat, “San-o pa bala namon ikaw ginhimo nga palamangkutan sang hari? Hipos ka, kay kon indi gani ipapatay ko ikaw!” Ang propeta nag-untat, pero nagsiling sia anay, “Karon nahibaluan ko nga ang Dios nagpamat-od sa paglaglag sa imo, tungod kay ginhimo mo ini tanan, kag wala ka magpamati sa akon laygay.”
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Samtang nagahambal ang propeta, nagsabat ang hari, “Ngaa ginalaygayan mo ako? Ginhimo ko bala ikaw nga manuglaygay? Maghipos ka, kay kon indi ipapatay ko ikaw.” Gani naghipos ang propeta pagkatapos niya hambal sini: “Sigurado gid nga laglagon ka sang Dios tungod nga nagsimba ka sa mga dios-dios kag wala ka nagpamati sa akon.”