2 Chronicles 25:18 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Kag si Joas nga hari sang Israel nagpadala sing polong kay Amasias nga hari sang Juda, “Ang talongon nga yara sa Libano nagpadala sa cedro nga yara sa Libano, nga nagasiling, ‘Ipaasawa ang imo anak nga babayi sa akon anak nga lalaki’; kag may nag-agi nga sapat nga talonon nga yara sa Libano kag nagtapak sang talongon.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Si Jehoas nagbalos sining mensahe kay Amasias: “Sang una sa Kabukiran sang Libano, ang isa ka talungon nagpadala sang mensahe sa kahoy nga Sedro nga nagasiling: ‘Ipaasawa ang imo anak nga babayi sa akon anak nga lalaki!’ Ang isa ka sapat nga talunon naglabay kag gintasak ang talungon.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Pero ginsabat siya ni Haring Jehoash: “Didto sa Lebanon may tunukon nga tanom nga nagpadala sang sini nga mensahi sa kahoy nga sedro: ‘Ipaasawa ang imo anak nga babayi sa akon anak nga lalaki.’ Pero may nag-agi nga talunon nga sapat kag gintasak-tasak niya ang tunukon nga tanom.