2 Chronicles 34:27 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
bangud nga ang imo tagiposoon mahomok kag nagpaubus ka sang imo kaugalingon sa atubangan sang Dios sang pagkabati mo sang iya mga polong batok sini nga duug kag batok sa mga pumuluyo niya, kag nagpaubus sang imo kaugalingon sa atubangan nakon, kag nagkusnit sang imo mga panapton kag naghibi sa akon atubangan, ako man nagpamati sa imo, nagasiling ang Ginoo.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
kag naghinulsol ka kag nagpaubos sang imo kaugalingon sa akon atubang, nga nagisi sang imo mga bayu kag naghibi, sang imo mabatian ang akon tuyo sa pagsilot sang Jerusalem kag sang iya mga pumoluyo. Ginpamatian ko ang imo pangamuyo,
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Ginpamatian ko ang imo pangamuyo, kay naghinulsol ka kag nagpaubos sang imo kaugalingon sa akon atubangan sang mabatian mo ang akon ginsiling kontra sa sini nga lugar kag sa mga pumuluyo sini. Gin-gisi mo pa gani ang imo bayo kag naghibi sa akon atubangan sa paghinulsol. Gani ako, ang Ginoo, nagasiling nga