2 Chronicles 35:21 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Apang nagpadala sia sing mga embajador sa iya, nga nagasiling, “Ano bala ang akon labut sa imo, ikaw nga hari sang Juda? Ako wala magkari batok sa imo sini nga adlaw, kondi batok sa panimalay nga may pagpakig-away ako; kag ang Dios nagsogo sa akon sa pagdalidali. Paiway ka sa paghilabot sa Dios, nga yari upud sa akon, agud nga indi ka niya paglaglagon.”
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
pero si Neco nagpadala kay Josias sini nga mensahe: “Wala ka labot sa sini nga inaway, Hari sang Juda. Wala ako magkari sa pagpakig-away sa imo, kundi sa pagpakig-away sa akon mga kaaway, kag ang Dios nagsugo sa akon sa pagdalidali. Ang Dios nagaupod sa akon, gani indi ka magpamatok sa akon, basi kon sia maglaglag sa imo.”
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Pero nagpadala si Neco sang mga mensahero kay Josia sa pagsiling, “Ano ang labot mo sa akon, Hari sang Juda? Indi ikaw ang akon ginasalakay kundi ang nasyon nga nagapakig-away sa akon. Kag nagsiling ang Dios sa akon nga dali-dalion ko ang pagsalakay. Gani indi pagkontraha ang Dios nga kaupod ko, kay basi kon laglagon ka niya.”