2 Chronicles 7:6 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Ang mga sacerdote nagtindug sono sa ila mga palangakoan; ang mga Levinhon man, nga may mga tulunggon nga sa Ginoo nga nahimo ni Hari David sa pagpasalamat sa Ginoo —kay ang iya malig-on nga paghigugma nagapadayon sa gihapon—sang si David nagdayaw paagi sa ila pagpanghikot; ang mga sacerdote nagpatonog sing budyong sa atubangan nila; kag ang bug-os nga Israel nagtindug.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Ang mga pari nagtindog sa mga lugar nga ginpatungod sa ila, kag nagaatubang sa ila ang mga Levita, nga nagadayaw sa Ginoo paagi sa mga instrumento sa musika nga ginhatag ni Haring David kag nagaamba sila sing kalantahon, “Ang iya Gugma Wala sing Katapusan!” nga ila anay ginaamba sang buhi pa si David. Ang mga pari nagtukar sang mga trumpeta, samtang ang tanan nga mga tawo nagatindog.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Nagpuwesto ang mga pari sa templo, kag amo man ang mga Levita nga nagakanta, “Ang iya gugma wala sing katapusan.” Ginatukaran nila ang kanta sang mga instrumento nga ginpahimo ni Haring David sa pagdayaw sa Ginoo. Sa atubangan sang mga Levita, ang mga pari nagapatunog man sang ila mga trumpeta samtang nagatindog ang tanan nga Israelinhon.