2 Corinthians 11:25 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Makatlo bunalon ako; makaisa ginbato ako. Makatlo ako nalunud; isa ka gab-i kag isa ka adlaw ginaanud ako sa kadagatan;
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Katatlo gid ako makaagi sang pagbunal sang mga Romanhon, kag makaisa ako ginbato. Katatlo gid malunod ang sakayan sa dagat nga ginasakyan ko, kag sa isa sini baynte kwatro ka oras gid ako nga nagpabilin sa tubig.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Tatlo ka beses ako ginlampusan. Kag kaisa ako ginbato. Katatlo ako nakaagi nga nalunod ang akon ginasakyan, kag isa sina ka bes, isa ka adlaw kag isa ka gab-i ang akon paglutaw-lutaw sa lawod.