2 Corinthians 12:20 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Kay nahadluk ako basi kon sa pag-abut ko masapwan kamo nga indi subong sang buut ko, kag masapwan ako ninyo nga indi subong sang buut ninyo; basi kon may pagpinuyas, kahisa, kasingkal, pagbinahinbahin, paglibak, pagbutangbutang, paghabok, kag kagamo.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Nahadlok ako nga kon mag-abot ako dira makit-an ko kamo nga lain sang sa ginapaabot ko sa inyo, kag ako makit-an ninyo nga lain sang sa ginapaabot ninyo. Nahadlok ako nga may makita nga mga inaway kag kahisa dira, pagpainitay kag pagkamaiyaiyahon, mga pagpasipala kag pagkutsokutso, pagpabugal kag kagamo.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Nahadlok ako, kay basi kon pag-abot ko dira, makita ko nga ang inyo ginahimo lain sang sa akon ginapaabot sa inyo. Kag kon ina ang matabo, makita man ninyo nga lain man ako sang sa inyo ginapaabot sa akon. Nahadlok ako, kay basi kon maabtan ko kamo nga nagailinaway, nagahinisaay, nagainakigay, nagahandom lang para sa inyo kaugalingon, nagahambal sang malain kontra sa iban, nagakutsokutso, nagapabugal, kag nagaginamo.