2 Corinthians 7:11 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Kay tan-awa kon daw anong kabalaka ang napatubas sa inyo sining diosnon nga kasubo, daw anong kakunyag sa pag-apin sa inyo kaugalingon, daw anong kaakig, daw anong kahadluk, daw anong paghandum, daw anong kakugi, daw anong silot! Sa tagsa ka bagay nagpamatuud kamo sang inyo kaugalingon nga putli sa sining butang.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Tan-awa ninyo kon ano ang ginhimo sang Dios sining inyo kasubo: ini naghimo sa inyo nga magtinguha kag nagpahimulat sa inyo sa pagpamatuod nga wala kamo sing sayop! Daw ano ang inyo kaakig! Daw ano ang inyo pagkatublag sa mahimo nga resulta sini! Naghandom kamo nga magpasag-uli kita sa isa kag isa. Nagmanginmakugi kamo sa paghimo sang matarong kag nanginhanda kamo sa pagsilot sang sayop! Kamo mismo nagapakita nga wala kamo sing sayop sa sini nga butang.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Tan-awa ninyo ang resulta sadtong kasubo nga nag-abot sa inyo suno sa kabubut-on sang Dios. Nangin desidido gid kamo sa pagpakita sa amon nga kamo matinlo sa sadto nga sala nga akon ginasiling sa inyo. Naakig gid kamo sa nakahimo sang sadto nga sala, kag nahadlukan kamo kon ano ang mangin resulta sadto. Gusto gid ninyo nga magbalik liwat ang aton daan nga relasyon. Ginsilutan pa gid ninyo ang nakahimo sadto. Kag sa tanan nga butang, ginpakita ninyo nga kamo wala gid sing salabton sa sadto nga sala.