2 Kings 1:16 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
kag sia nagsiling sa iya, “Amo ini ang ginasiling sang Ginoo, ‘Sa bagay nga nagpadala ka sing mga manugbalita sa pagpamangkot kay Baal-zebub, ang dios sang Ecron,—bangud bala ini nga wala sing Dios sa Israel nga pamangkotan sang iya polong?—busa dili ka makapanaug sa higdaan nga ginsakaan mo, kondi mapatay sing totoo.’”
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
kag nagsiling si Elias sa hari, “Amo ini ang ginasiling sang Ginoo: ‘Tungod kay nagpadala ikaw sing mga tawo sa pagpamangkot kay Baalzebub, ang dios sang Ekron— subong nga daw wala sing Dios sa Israel nga pamangkutan—indi ikaw mag-ayo, kundi mapatay ka!’”
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Pag-abot ni Elias sa hari nagsiling siya, “Amo ini ang ginasiling sang Ginoo: ‘Ngaa nagpadala ka sang mga mensahero sa pagpamangkot kay Baal Zebub nga dios sang Ekron? Wala bala sang Dios sa Israel nga imo mapamangkutan? Gani indi ka na makabangon sa imo ginahigdaan. Sigurado gid nga mapatay ka!’ ”