2 Kings 1:6 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Kag sila nagsiling sa iya, “Nagsugata sa amon ang isa ka lalaki, kag nagsiling sa amon, ‘Lakat, balik kamo sa hari nga nagpadala sa inyo, kag isiling sa iya, Amo ini ang ginasiling sang Ginoo, Bangud bala nga wala sing Dios sa Israel nga ikaw nagapadala sa pagpamangkot kay Baal-zebub, ang dios sang Ecron? Busa indi ka makapanaug sa higdaan nga ginsakaan mo, kondi mapatay sing totoo.’”
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Nagsabat sila, “Ginsugata kami sang isa ka tawo kag ginsingganan niya kami nga magbalik kag sugiran ikaw nga ang Ginoo nagasiling sa imo, ‘Ngaa man nga nagapadala ka sing mga tawo sa pagpamangkot kay Baalzebub, ang dios sang Ekron? Tungod bala nga nagahunahuna ka nga wala sing Dios sa Israel? Indi ikaw mag-ayo sa imo mga balda, kundi mapatay ka!’”
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Nagsabat sila, “May tawo nga nagsugata sa amon kag nagsiling siya nga magbalik kami sa imo kag ihambal sa imo ining ginsiling sang Ginoo: ‘Ngaa nagpasugo ka sang mga tawo sa pagpamangkot kay Baal Zebub nga dios sang Ekron? Wala bala sang Dios sa Israel? Gani indi ka na makabangon sa imo ginahigdaan. Sigurado gid nga mapatay ka!’ ”