2 Kings 13:17 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Kag nagsiling sia, “Buksi ang talambuan nayon sa sidlangan”; kag ginbuksan niya ini. Niyan si Eliseo nagsiling, “Pana ka”; kag nagpana sia. Kag nagsiling si Eliseo, “Baslay sang Ginoo sang pagdaug, bisan ang baslay sang pagdaug sa Siria! Kay daugon mo ang mga Sirianhon sa Afec tubtub nga mapapas mo sila.”
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Dayon, sa pagtuman sang mga sugo sang propeta, gin-abrihan niya ang bintana nga nagaatubang sa Siria. Nagsugo si Eliseo, “Magpana ka!” Sa tapos nga makapana ang hari, ang propeta nagsiling, “Ikaw amo ang pana sang Ginoo, nga paagi sini dag-on niya ang Siria. Magapakig-away ka sa mga Sirianhon sa Afec tubtob nga lutoson mo sila.”
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
kag ginsilingan siya, “Abrihi ang bintana sa east.” Kag gin-abrihan niya ini. Dayon ginsilingan siya ni Elisha nga magpana siya. Kag sang nagpana siya, nagsiling si Elisha, “Ina nga baslay palatandaan nga padaugon ka sang Ginoo kontra sa Aram. Laglagon mo sing bug-os ang mga Arameanhon sa Afek.”