2 Kings 2:16 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Kag nagsiling sila sa iya, “Yari karon, may kalim-an ka lalaki nga mga makusug upud sang imo mga alagad; palakta sila, ginaampo namon sa imo, kag magpangita sang imo agalon; basi nga ginbayaw sia sang Espiritu sang Ginoo kag ginholog sia sa isa ka bukid ukon sa isa ka nalupyakan.” Kag nagsiling sia, “Indi kamo magpadala.”
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
kag nagsiling, “Yari kami tanan, singkwenta ka mabakod nga mga lalaki. Dali pangitaon ta ang imo agalon. Basi gindala sia sang Espiritu sang Ginoo kag ginbilin sia sa bukid ukon sa patag man.” Si Eliseo nagsabat, “Indi, indi kamo maglakat.”
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Nagsiling sila, “Sir, may kaupod kami nga 50 ka mabakod nga mga tawo. Kon gusto mo, ipapangita ta sa ila ang imo agalon. Basi bala gindala lang siya sang Espiritu sang Ginoo sa isa ka bukid ukon sa isa ka pulopatag.” Nagsabat si Elisha, “Indi sila pagpalakta.”