2 Kings 3:13 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Kag si Eliseo nagsiling sa hari sang Israel, “Ano bala ang akon labut sa imo? Kadto ka sa mga manalagna sang imo amay kag sa mga manalagna sang imo iloy.” Kag ang hari sang Israel nagsiling sa iya, “Indi; kay gintawag sang Ginoo ini nga tatlo ka hari sa pagtugyan sa ila sa kamut sang Moab.”
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Si Eliseo nagsiling sa hari sang Israel, “Ngaa magbulig ako sa imo? Lakat ka kag magpamangkot sa mga propeta nga ginapamangkutan sang imo amay kag iloy.” Si Joram nagsabat, “Indi! Ang Ginoo amo ang nagtugyan sa amon nga tatlo sa kamot sang hari sang Moab.”
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Nagsiling si Elisha sa hari sang Israel, “Ano ang labot ko sa imo? Magkadto ka sa mga propeta sang imo amay kag iloy!” Nagsiling ang hari sang Israel, “Indi! Kay ang Ginoo amo ang nagdala sa amon nga tatlo diri para itugyan lang sa hari sang Moab.”