2 Kings 4:43 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Apang ang iya alagad nagsiling, “Ano, ibutang ko bala ini sa atubangan sang isa ka gatus ka lalaki?” Gani sia nagsiling, “Hatagi ang mga tawo, agud nga magkaon sila, kay amo ini ang ginasiling sang Ginoo, ‘Magakaon sila kag may mabilin sini.’”
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
pero ang suloguon nagsabat, “Nagahunahuna ka bala nga makaigo ini sa 100 ka tawo?” Nagsabat si Eliseo, “Ihatag sa ila agod kaunon, tungod kay ang Ginoo nagsiling nga magakaon sila kag may mabilin pa gid.”
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Nagsiling ang iya kabulig, “Paano ko ini mapaigo sa 100 ka tawo?” Nagsabat si Elisha, “Ihatag lang sa ila para makakaon sila. Kay nagasiling ang Ginoo nga makakaon sila kag may mabilin pa.”