2 Kings 5:18 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Sa sining butang magpatawad ang Ginoo sa imo alagad: kon ang akon agalon magsulud sa balay ni Rimon sa pagsimba didto, kag maghamboy sia sa akon kamut, kag ako magyaub sa balay ni Rimon, kon magyaub ako sa balay ni Rimon, ang Ginoo magpatawad sang imo alagad sa sining butang.”
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Gani nagalaom ako nga ang Ginoo magapatawad sa akon kon mag-upod ako sa akon hari sa templo ni Rimon, ang dios sang Siria, sa pagsimba sa iya. Siguro gid nga ang Ginoo magapatawad sa akon!”
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Pero kabay pa, sir, nga patawaron ako sang Ginoo kon mag-upod ako sa akon hari sa templo sang dios nga si Rimmon para magsimba didto. Dapat lang nga himuon ko ini bilang isa ka opisyal nga ginasaligan sang hari. Pero kabay pa nga patawaron ako sang Ginoo kon magluhod man ako didto.”