2 Kings 5:20 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
si Giezi, ang alagad ni Eliseo nga tawo sang Dios, nagsiling, “Yari karon, ang akon agalon nagpasaylo sining Naaman nga Sirianhon, sa indi pagbaton sa iya kamut sang gindala niya. Sa nagakabuhi ang Ginoo, magalagas ako sa iya, kag magkuha sing bisan ano gikan sa iya.”
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
sang si Gehazi nga alagad ni Eliseo nagsiling sa iya kaugalingon, “Ginpalakat sang akon amo si Naaman nga wala pagpabayara! Kuntani ginbaton niya ang ginhatag sadtong Siriahanon. Ginasumpa ko sa buhi nga Ginoo nga lagson ko sia kag magkuha sang bisan ano nga yara sa iya.”
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
nagsiling si Gehazi sa iya kaugalingon, “Ginpalakat sang akon agalon si Naaman nga Arameanhon nga wala niya pagbatuna ang regalo nga dala niya. Nagasumpa ako sa buhi nga Ginoo nga lagson ko siya kag magkuha sang bisan ano sa iya.”