2 Kings 6:32 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Kag si Eliseo nagalingkod sa iya balay, kag ang mga tigulang nagalingkod upud sa iya. Karon ang hari nagpadala sing isa ka tawo gikan sa atubangan niya; apang sa wala pa mag-abut ang manugbalita sa iya nagsiling sia sa mga tigulang, “Nakita bala ninyo kon paano nga ining lalaki nga anak sang manugpatay sing tawo nagpadala sa pagkuha sang akon olo? Tan-awa, kon mag-abut ang manugbalita, takpi ang ganhaan, kag punggi ang ganhaan batok sa iya. Wala bala sa olihi niya ang lapaklapak sang mga tiil sang iya agalon?”
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Kag nagpadala sia sing tawo sa pagkuha kay Eliseo. Sa pihak nga bahin, si Eliseo yara sa balay upod sa mga katigulangan nga nagbisita sa iya. Sa wala pa mag-abot ang ginsugo sang hari, si Eliseo nagsiling sa mga katigulangan, “Ina nga manugpatay nagpadala sang isa ka tawo sa pagpatay sa akon! Karon, kon mag-abot sia diri, sirahi ninyo ang pwertahan kag indi sia pagpasudla. Ang hari mismo yara nagasunod sa likod niya.”
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Karon, nagapungko si Elisha sa iya balay nga nagapakig-estorya sa mga manugdumala sang Israel. Nagsugo ang hari sang isa ka tawo nga mag-una sa iya didto kay Elisha. Pero antes mag-abot ang ginsugo sang hari, nagsiling si Elisha sa mga manugdumala, “Ang aton hari nga manugpatay nagpasugo sang tawo sa pag-utod sang akon ulo. Kon mag-abot na gani ang tawo siraduhi ninyo ang puwertahan kag indi siya pagpasudla. Ang hari mismo nga iya agalon nagasunod sa iya.”