2 Kings 8:1 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Karon si Eliseo nagpamolong sa babayi nga ang iya anak ginbuhi niya, “Tindug ka, kag lakat ka kag ang bug-os mo nga panimalay kag magpanlugayaw sa bisan diin nga mapanlugayawan mo; kay ginpaabut sang Ginoo ang tiggulutum, kag magaabut man ini sa duta sing pito ka tuig.”
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Karon si Eliseo nagsiling sa babayi nga nagaestar sa Sunem nga ang iya anak ginbuhi niya: Ang Ginoo magapadala sing gutom sa duta nga magalawig sa sulod sang pito ka tuig. Maglakat ka upod sa imo panimalay kag mag-estar sa iban nga lugar.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Ginhambalan sadto ni Elisha ang babayi nga ang iya bata ginbuhi niya, “Dal-a ang imo pamilya kag mag-estar kamo sa iban nga lugar, kay nagsiling ang Ginoo nga may gutom nga mag-abot sa Israel sa sulod sang pito ka tuig.”