2 Kings 9:3 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Niyan dalha ang tibudtibud sang lana, kag ibobo ini sa iya olo, kag magsiling, ‘Amo ini ang ginasiling sang Ginoo, Nahaplas ko ikaw nga hari sa ibabaw sang Israel.’ Niyan buksi ang ganhaan kag magpalagyo; dili magpalantang.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
ibubo ining lana sang olivo sa iya ulo, kag magsiling, ‘Ang Ginoo nagsiling nga ginahaplas niya ikaw nga manginhari sang Israel.’ Dayon maghalin ka didto sing dalidali.”
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Dayon kuhaon mo ang lana kag bubuan mo ang iya ulo kag magsiling, ‘Amo ini ang ginasiling sang Ginoo: Ginpili ko ikaw nga hari sang Israel.’ Dayon magdali-dali ka guwa kag magdalagan.”