2 Samuel 14:18 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Niyan ang hari nagsabat sa babayi, “Indi pag-ilikum sa akon ang bisan ano nga butang nga akon ipamangkot sa imo.” Kag ang babayi nagsiling, “Magpamolong karon ang akon ginoo nga hari.”
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Ang hari nagsabat, “May isa lang ako ka pamangkot sa imo, kag kinahanglan sugiran mo ako sang bug-os nga kamatuoran.” Nagsabat sia, “Magpamangkot ka sang bisan ano, Mahal nga Hari.”
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Dayon nagsiling ang hari sa babayi, “Sugiri ako sang matuod sa akon ipamangkot sa imo.” Nagsabat ang babayi, “Sige, Mahal nga Hari.”