2 Samuel 14:24 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Kag ang hari nagsiling, “Papauli-a sia sa iya kaugalingon nga balay; dili sia pagpatan-awa sang akon nawung.” Gani si Absalom nagpauli sa iya kaugalingon nga balay, kag wala makakita sang nawung sang hari.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Pero ang hari nagsugo nga si Absalom indi dapat mag-estar sa palasyo. Nagsiling ang hari, “Indi ako luyag nga makita sia.” Gani si Absalom nag-estar sa iya kaugalingon nga balay kag wala magpakita sa hari.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Pero nagmando ang hari, “Papulia ninyo siya sa iya balay; indi ko gusto nga makita siya diri sa palasyo.” Gani nagpuli si Absalom sa iya kaugalingon nga balay kag wala siya magpakita sa hari.