2 Timothy 1:8 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Niyan dili mo ikahuya ang pagpamatuud nahanungud sa aton Ginoo, ukon sa akon nga iya binilanggo, kondi mag-ambit ka sang imo bahin sang pag-antus tungud sa maayong balita sa gahum sang Dios,
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Gani, indi ka magkahuya sa pagpanaksi tungod sa aton Ginoo, kag indi ka man magkahuya tungod sa akon nga binilanggo bangod sa iya. Sa baylo, magpakigbahin ka sa mga pag-antos tungod sang Maayong Balita, suno sa kusog nga ginahatag sang Dios sa imo para sini.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Gani indi ka magkahuya nga magsugid sa iban parte sa aton Ginoo. Kag indi ka man magkahuya nga napriso ako diri tungod sa iya, kundi sa bulig sang gahom sang Dios, mag-ambit ka sa mga pag-antos tungod sa Maayong Balita.