Acts 1:4 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Kag sang nagapabilin upud sa ila nagsogo sia sa ila nga dili maghalin sa Jerusalem, kondi maghulat sang saad sang Amay, nga, siling niya, “inyo nabatian sa akon,
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Sang pagtipon nila, ginmanduan sila ni Jesus: “Indi kamo maghalin sa Jerusalem, kundi hulaton ninyo ang ginsaad sang akon Amay sa inyo nga ginsiling ko na sa inyo.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Isa sadto ka tion, samtang nagakaon si Jesus kaupod nila, nagsiling siya, “Indi kamo anay maghalin sa Jerusalem. Hulaton ninyo ang Espiritu Santo nga ginpromisa sang Amay. Ginsugid ko na ini sa inyo sang una.