Acts 12:17 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Apang sia sang ginsinyasan niya sila sang iya kamut nga maghipus, nag-asoy sa ila kon paano ang pagpagowa sa iya sang Ginoo sa bilanggoan. Kag nagsiling sia, “Isugid ninyo ini kay Santiago kag sa mga kauturan.” Niyan nagtaliwan sia kag nagkadto sa iban nga duug.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Ginsinyasan niya sila sang iya kamot nga maghipos, kag ginsaysay niya sa ila kon paano ang pagpagwa sang Ginoo sa iya sa bilangguan. Nagsiling sia, “Isugid ninyo ini sa kay Santiago kag sa iban nga mga kautoran.” Dayon naghalin sia kag nagkadto sa iban nga lugar.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Ginsinyasan sila ni Pedro nga maghipos, kag gin-estorya niya dayon sa ila kon paano siya ginpaguwa sang Ginoo sa prisohan. Ginsilingan niya sila nga sugiran nila si Santiago kag ang iban pa nga mga tumuluo. Dayon naghalin siya kag nagkadto sa iban nga lugar.