Acts 13:22 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Kag sang napahalin niya sia, ginpatindug niya si David nga manginhari nila, nga sa iya man nagsaksi sia kag nagsiling, ‘Nakita ko si David nga anak ni Jese tawo nga sono sa akon tagiposoon, nga magahimo sang bug-os nakon nga kabubut-on.’
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Sang mapahalin sia, ginhimo sang Dios si David nga hari nila. Amo ini ang ginsiling sang Dios nahanungod sa iya: ‘Nakita ko si David nga anak ni Jesse nga amo ang tawo nga nagapahamuot sa akon, kay isa sia ka tawo nga magahimo sang tanan nga luyag ko ipahimo sa iya.’
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Sang napahalin na sang Dios si Saul, si David naman ang iya ginhimo nga hari nila. Amo ini ang ginsiling sang Dios, ‘May nakita na ako nga tawo nga si David nga anak ni Jesse, nga nagakomporme sa akon luyag. Magatuman siya sa tanan ko nga isugo sa iya.’ ”