Acts 18:6 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Kag sang nagsumpong sila kag nagpasipala sa iya, ginwaswas niya ang iya panapton kag nagsiling sa ila, “Ang inyo dugo manginsa inyo gid mga olo! Ako walay salabton. Kutub karon makadto ako sa mga Gentil.”
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Sang ginpamatukan nila sia kag ginpasipalahan, gintap-ok niya ang yab-ok sa iya bayu sa pagprotesta nga nagasiling sa ila, “Kon indi kamo maluwas, kamo mismo ang balasulon kag wala na ako sing salabton. Sugod karon makadto ako sa mga Hentil.”
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Pero ginkontra nila si Pablo kag ginpakalain. Gani ginwaswas niya ang yab-ok sa iya mga bayo bilang paandam kontra sa ila. Nagsiling siya, “Inyo gid sala kon silutan kamo sang Dios. Wala na ako sing salabton. Halin subong ang mga indi Judio na ang akon walihan.”