Acts 24:21 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
luwas sining isa ka polong nga ginsinggit ko sang nagatindug ako sa tunga nila, ‘Nahanungud sa pagkabanhaw sang mga patay ginahukman ako sa atubangan ninyo karon nga adlaw.’ ”
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
luas sang isa ka butang nga akon ginsinggit sang nagtindog ako sa atubang nila. Nagsiling ako: ‘Ginahukman ninyo ako sa sini nga adlaw kay nagatuo ako nga pagabanhawon ang mga minatay.’”
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Kay wala ako sing iban nga ginhambal sang nagatindog ako didto kundi ini: ‘Ginaakusar ninyo ako subong tungod nga nagapati ako nga ang mga patay pagabanhawon.’ ”