Acts 25:26 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Apang nahanungud sa iya wala ako sing pat-ud nga butang nga ikasulat sa akon ginoo. Busa ginapaatubang ko sia sa inyo, kag labi na gid sa atubangan mo, Haring Agripa, agud nga, sa tapus ang pag-usisa, may ikasulat ako.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Ugaling wala ako sing pat-od nga masulat sa Emperador nahanungod sa iya. Gani gindala ko sia diri sa atubang ninyo, kag labi na gid sa atubang mo, O Haring Agripa, agod nga sa tapos nga mausisa naton ang iya kaso, may isulat ako.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Pero wala gid ako sang isulat sa Emperador kon ngaa ginapadala ko siya didto. Gani ginapaatubang ko siya sa inyo, kag labi na gid sa imo Haring Agripa, para sa tapos nga mausisa ta ang iya kaso, may isulat na ako.