Acts 26:10 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Kag ini ginhimo ko man sa Jerusalem; indi lamang gintakpan ko sa mga bilanggoan ang madamu sang mga balaan, paagi sa pagbulut-an gikan sa puno nga mga sacerdote, kondi sang ginpamatay sila ginhatag ko ang akon panangdo batok sa ila.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Amo ini ang akon ginhimo sa Jerusalem. Ginhatagan ako sang awtoridad sang pangulo nga mga pari, kag akon ginpabilanggo ang madamo nga mga tawo sang Dios. Kag sang pamatbatan sila sang kamatayon, akon gin-ugyonan ini nga pamatbat.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Amo ini ang akon ginhimo anay didto sa Jerusalem. Paagi sa awtoridad nga ginhatag sa akon sang manugdumala nga mga pari, madamo nga katawhan sang Dios ang akon ginpapriso. Kag pagkatapos nga sila ginsentensyahan nga patyon, nagkomporme man ako.