Acts 28:4 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Sang nakita sang mga tumandok ang sapat nga nagakabit sa iya kamut, nagsinilingay sila, “Sa walay duhaduha ining tawo mamumuno. Bisan nakapalagyo sia sa dagat, indi magtugut ang katarungan nga mabuhi sia.”
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Sang makita sang mga pumoluyo ang man-og nga nagakabit sa kamot ni Pablo, nagsinilingay sila, “Manugpatay gid ini nga tawo, kag bisan naluwas sia sa kamatayon sa dagat, pero ang diosa sang katarungan indi magtugot sa iya nga mabuhi.”
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Pagkakita sang mga pumuluyo didto sang man-og nga nagakabit sa kamot ni Pablo, nagsiling sila, “Sigurado gid nga kriminal ini nga tawo. Nakaluwas siya sa dagat pero indi magtugot ang dios sang katarungan nga mabuhi pa siya.”