Acts 9:17 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Gani si Ananias nagtaliwan kag nagsulud sa balay. Kag sang nagatakdung sia sang iya mga kamut sa iya nagsiling, “Utud Saulo, si Ginoong Jesus nga nagpakita sa imo sa dalan nga imo gin-agihan, nagpadala sa akon agud nga makakita ka kag mapuno ka sang Espiritu Santo.”
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Gani, naglakat si Ananias kag nagsulod sa balay sa diin yara si Saulo. Gintungtong niya ang iya mga kamot kay Saulo nga nagasiling, “Utod Saulo, ginpadala ako diri ni Ginoong Jesus nga nagpakita sa imo sa dalanon sang nagapakadto ka diri. Ginpadala niya ako agod nga makakita ka liwat kag mapun-an sang Espiritu Santo.”
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Gani ginkadtuan ni Ananias si Saulo sa balay nga iya ginadayunan, kag gintungtong niya ang iya kamot kay Saulo. Dayon nagsiling siya, “Saulo, utod ko sa Ginoo, ginsugo ako ni Ginoong Jesus diri sa imo. Siya ang nagpakita sa imo sa dalan sang nagapakadto ka diri. Ginsugo niya ako diri para makakita ka liwat, kag para gamhan ka sang Espiritu Santo.”