Amos 4:10 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
“Ginpadala ko batok sa inyo ang kamatay subong sang sa Egipto; ginpatay ko sa espada ang inyo mga pamatan-on nga lalaki; gindala ang inyo mga kabayo; kag ginpausbong ko sa inyo mga ilong ang kabaho sang inyo mga dologan; bisan pa wala kamo magbalik sa akon,” nagasiling ang Ginoo.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
“Ginpadala ko sa inyo ang pamalatian kasubong sang ginpadala ko sa Ehipto. Ginpamatay ko sa inaway ang inyo pamatan-on nga mga lalaki kag ginkuha ang inyo mga kabayo. Ginpuno ko sang kabaho sang patay nga mga lawas ang inyo mga kampo. Pero wala kamo magbalik sa akon.” Ini ang hambal sang Ginoo.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
“Ginpadal-an ko kamo sang mga kahalitan pareho sang ginpadala ko sadto sa Egypt. Ginpapatay ko ang inyo mga pamatan-on nga mga lalaki sa inaway kag ginpabihag ko ang inyo mga kabayo. Kag ginpaantos ko kamo sa baho sang mga patay sa inyo mga kampo. Pero wala gihapon kamo magbalik sa akon. Ako, ang Ginoo, ang nagasiling sini.