Amos 7:16 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
“Busa karon pamatii ang polong sang Ginoo. Ikaw nagasiling, ‘Dili ka magtagna batok sa Israel, kag dili magwili batok sa panimalay ni Isaac.’
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Gani karon, magpamati ka sa ginasiling sang Ginoo. Ginasingganan mo ako sa pag-untat sa paghambal batok sa mga pumoluyo sang Israel, kag indi na magwali batok sa mga kaliwat ni Isaac.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Karon, ikaw nga nagasiling nga indi ako magsugid sang mensahi sang Dios sa mga taga-Israel nga kaliwat ni Isaac, pamatii ining ginasiling sang Ginoo kontra sa imo: “ ‘Ang imo asawa magabaligya sang iya lawas sa siyudad kag ang imo mga anak mapatay sa inaway. Ang imo nga kadutaan partidahon sang mga kaaway nga magaagaw sini, kag mapatay ka sa mahigko nga nasyon. Kag sigurado gid nga bihagon ang mga taga-Israel kag dal-on sa iban nga nasyon.’ ”