Amos 8:10 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Baylohon ko ang inyo mga piesta sa lalaw, kag ang tanan ninyo nga ambahanon sa panalabiton; wagkusan ko sing panapton nga sako ang tanan nga balikawang, kag paupawon ang tagsa ka olo; himoon ko ini subong nga paglalaw sa bugtong nga anak, ang iya katapusan subong sang adlaw sang kapaitan,
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Bayluhan ko ang inyo mga piesta sing mga paglalaw, kag bayluhan ko ang inyo masadya nga mga kalantahon sing mga panalambiton. Pabayuan ko kamo sing sako kag pakiskisan ko ang inyo mga ulo. Manginkaangay kamo sang mga ginikanan nga nagalalaw sa ila bugtong nga anak nga lalaki. Ina nga adlaw manginmapait tubtob sa katapusan.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Himuon ko nga paghinibi ang inyo mga piesta, kag himuon ko nga pagpanalambiton ang inyo nga pagkinanta. Pabayuan ko kamo sang sako kag suguon nga magpakalbo sa pagpakita nga nagapangasubo kamo, pareho sang mga ginikanan nga nagahibi sa pagkapatay sang ila bugtong nga anak. Pero mas masakit pa gid ang katapusan sang sini nga mga silot.”