Amos 8:11 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
“Yari karon, nagaabut ang mga adlaw,” nagasiling ang Ginoong Dios, “nga magapadala ako sing tiggulutum sa duta; indi tiggulutum sa kalan-on, ukon kauhaw sa tubig, kondi sang pagpamati sang mga polong sang Ginoo.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
“Ang tion magaabot nga akon padalhan sing gutom ang duta. Ang mga tawo pagagutomon, pero indi sang kalan-on, pagauhawon, pero indi sang tubig. Pagagutomon kag pagauhawon sila sang pulong sang Ginoo. Ako, ang Ginoo nga Gamhanan, naghambal sini.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Nagsiling pa gid ang Ginoong Dios, “Magaabot ang tion nga padal-an ko sang gutom ang inyo duta. Pero indi ini kagutom sa pagkaon ukon kauhaw sa tubig, kundi kagutom kag kauhaw sa pagpamati sang akon mensahi.