Daniel 11:24 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Sa tion sang kalig-on magaabut sia sa mabuganaon gid nga mga duug sang puud; kag magahimo sia sang wala paghimoa sang iya mga ginikanan ukon sang mga ginikanan sang iya mga ginikanan, ipanagtag niya sa ila ang inatihan, ang inagaw, kag pagkabutang. Hikuton niya ang iya mga pahito batok sa mga pamakud, bisan sa isa ka tion.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Pagagubaton niya nga wala sing paandam ang isa ka probinsya nga manggaranon kag magahimo sia sang mga butang nga wala gid mahimo sang iya mga katigulangan. Dayon ipanghatag niya sa iya mga sumolunod ang mga pagkabutang nga iya naagaw sa inaway. Magaplano sia sa pagsalakay sang mga pamakod, pero sa malip-ot lamang nga tion.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Sa wala gid ginalaumi sang mga tawo, gulpi lang nga magasalakay siya sa mauswagon nga mga lugar sang isa ka probinsya. Himuon niya ang wala mahimo sadto sang iya mga katigulangan. Partidahon niya sa iya mga sumulunod ang mga butang nga maagaw niya sa inaway. Magaplano pa siya sa pagsalakay sa napaderan nga mga banwa, pero sa malip-ot lang nga tion.