Daniel 4:22 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
ikaw ini, O hari, nga nagtubo kag nagbakud. Ang imo pagkadaku nagtubo kag naglambut tubtub sa langit, kag ang imo pagbulut-an tubtub sa ukbung sang duta.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
“Mahal nga Hari, ikaw amo ang kahoy. Mataas ikaw kag mabakod. Naggamhanan ka gid nga naglambot sa langit, kag naggahom ka sa bug-os nga kalibutan.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
amo ikaw, Mahal nga Hari. Kay nangin gamhanan ka hasta nga ang imo pagkagamhanan nakalambot sa langit, kag ang imo paghari nakalambot sa bisan diin nga parte sang kalibutan.”