Daniel 9:16 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
O Ginoo, sono sa bug-os mong pagkamatarung, palikawa ang imo kaakig kag ang imo kasingkal sa imo banwa nga Jerusalem, ang imo balaan nga bukid; kay bangud sang amon mga sala, kag sang kalautan sang amon mga ginikanan, ang Jerusalem kag ang imo katawohan nanginkahuluy-an sa tanan nga yara sa palibut namon.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Gin-apinan mo kami sang una, gani indi ka na magkaakig sa Jerusalem. Imo ini siudad, ang imo balaan nga bukid. Ang tanan nga mga tawo sang kaingod nga mga pungsod nagapakanubo sang Jerusalem kag sa imo mga tawo tungod sang amon mga sala kag sang malaut nga ginhimo sang amon mga katigulangan.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Gani, Ginoo, suno sa imo husto nga ginahimo, nagapakitluoy ako nga kuhaon mo na ang imo kaakig sa Jerusalem, ang imo siyudad kag balaan nga bukid. Tungod sang amon mga sala kag sang sala sang amon mga katigulangan, ginapakahuy-an kami kag ang Jerusalem sang mga tawo sa amon palibot.