Deuteronomy 19:21 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Ang imo mata dili magkaawa; kabuhi sa kabuhi, mata sa mata, ngipon sa ngipon, kamut sa kamut, tiil sa tiil.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Sa kaangay nga mga kaso, indi kamo magkaluoy. Ang silot amo ang kabuhi para sa kabuhi, mata para sa mata, ngipon para sa ngipon, kamot para sa kamot, kag tiil para sa tiil.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Kinahanglan nga indi kamo magpakita sang inyo kaluoy. Kon ginpatay sang isa ka tawo ang iya isigkatawo, dapat patyon man siya. Kon ginbulag niya siya, dapat bulagon man siya. Kon ginbingaw niya siya, dapat bingawon man siya. Kon ginbali niya ang iya kamot ukon tiil, dapat balion man ang iya kamot ukon tiil.