Deuteronomy 2:7 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Kay ang Ginoo nga imo Dios nagpakamaayo sa imo sa tanan nga binuhatan sang imo kamut; sia nakasayud sang imo paglakat sa sini nga daku nga kamingawan; sini nga kap-atan ka tuig ang Ginoo nga imo Dios nag-upud sa imo; wala sing bisan ano nga butang nga nakulang sa imo.’
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
“Dumdoma nga ang Ginoo nga inyo Dios nagbendisyon sa inyo sa tanan nga butang nga inyo ginhimo. Gintatap niya kamo samtang nagpanglakaton kamo sa sining malapad nga desierto. Nag-upod sia sa inyo sa sulod sang kwarenta ka tuig, kag ginhatagan niya kamo sang tanan ninyo nga mga kinahanglanon.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Dumdumon ninyo kon paano ko kamo ginpakamaayo sa tanan ninyo nga ginhimo. Ako, ang Ginoo nga inyo Dios, ang nagbantay sa inyo sa pagpanglakaton ninyo sa sining malapad nga kamingawan. Sa sulod sang 40 ka tuig nag-upod ako sa inyo, kag wala gid kamo nakulangi sang bisan ano.” ’