Deuteronomy 21:23 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
ang iya bangkay indi magpabilin sa kahoy sa bug-os nga gab-i, kondi ilubung mo gid sia sa amo nga adlaw, kay sia nga ginabitay pinakamalaut sang Dios; agud nga dili mo madagtaan ang duta nga ginahatag sa imo nga panublion sang Ginoo nga imo Dios.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
indi ini pag-ibilin didto sa sulod sang isa ka gab-i. Kinahanglan ilubong ini sa amo nga adlaw, tungod kay ang bangkay nga ginbitay sa kahoy nagadala sang pagpakamalaut sang Dios sa duta. Ilubong ang bangkay agod indi madagtaan ang duta nga ginhatag sa inyo sang Ginoo nga inyo Dios.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
kinahanglan nga indi maagahan ang iya bangkay didto sa kahoy. Dapat ilubong ninyo ini sa amo man nga adlaw, kay ang bisan sin-o nga ginbitay sa kahoy ginpakamalaot sang Dios. Indi ninyo pagdagtaan ang duta nga ginahatag sa inyo sang Ginoo nga inyo Dios bilang palanublion ninyo.