Deuteronomy 22:14 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
kag butangbutangan sia sing mga butang nga makahuluya, kag magpalapnag sing malaut nga kabantugan sa iya, kag magsiling, ‘Ginpangasawa ko ini nga babayi, kag sang pagpalapit ko sa iya, wala ko makita sa iya ang mga tanda sang pagkaulay,’
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
gani ginabutangbutangan niya sia nga indi na sia birhen sang pagpangasawa niya sa iya.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
kag ginbutang-butangan niya siya. Siling niya, ‘Nadiskobrehan ko sang paghulid ko sa akon asawa nga indi na siya birhen.’