Deuteronomy 23:14 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Kay ang Ginoo nga imo Dios nagalakat sa tunga sang imo dologan, sa pagluwas sa imo kag sa pagtugyan sang imo mga kaaway sa atubangan mo, busa ang imo dologan magbalaan, agud nga indi sia makakita sing mahigko nga butang sa imo, kag magtalikod sa imo.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Tipigi nga manginbalaan ang inyo kampo tungod kay ang Ginoo nga inyo Dios kaupod ninyo sa kampo sa pag-apin sa inyo, kag magapadaog sa inyo batok sa inyo mga kaaway. Indi kamo maghimo sing bisan ano nga butang nga malaut agod indi kamo pagbayaan sang Ginoo.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Kay ang Ginoo nga inyo Dios nagalibot-libot sa inyo kampo sa pagluwas sa inyo kag sa pagtugyan sang inyo mga kaaway sa inyo. Gani kinahanglan nga matinlo ang inyo kampo para wala siya sing may makita nga indi maayo, kag para indi niya kamo pagbayaan.